I saw my first play in the Globe in 2007, which happened to be Much Ado About Nothing. It wasn’t performed in the original pronunciation, but I loved it any way. It really brought the play to life. I am now an Educational Editor for English with ZigZag Education (http://zigzageducation.co.uk/teaching-resources-for-english.asp?userid=English) and see many resources for teenagers (aged 11-18) which try to engage young people with a Shakespeare play, as this is now a compulsory requirement within our curriculum. Although we try to help as much as possible, surely nothing beats seeing a play performed in the original pronunciation at the Globe! It makes me want to go again.
http://www.pochoblog.com James Reyes
Thanks for sharing! It’s so revealing to hear Shakespeare in the original pronunciation. It’s adds an entirely new dimension to his work and reveals the humor that is lost in in the modern pronunciation.